Home  |  About  |  Contact  |  English  |  繁體
  • Help the blind,make "blind calls" - [公益|Publics]

    无意识的拨号怎样变得有价值?下面介绍的这个公益广告的创意很值得借鉴。


    猜想我们(特别是使用直板手机的)或多或少都有忘记锁键盘的时候,当你从口袋中拿出手机时才发现一个无意识的电话已经拨打到你电话簿中的第一个联系人了。比利时盲人组织利用这个概念启动了一项叫做"A blind call"的计划。

    想法很简单。与无意识的拨打给某人一个电话,白白付了电话费相比,比利时盲人协会邀请手机用户以保存一个"A blind call"为名字的号码在电话薄中,这样无意识下的电话会拨打到这个号码上,产生的相关话费会捐赠给比利时盲人协会。


    下面的视频是该盲人组织的官方网站上提供的,用来推广这个活动。


    how involuntary calls can make sense


    Who hasn't yet forgotten to lock their mobile phone's keyboard and found when taking it out of their pocket that a phone call to the first contact in the directory had been started quite a while ago? The Belgian Braille association has used this to start the project"A blind call".


    The concept is as simple as sunshine: Instead of blindly calling someone and paying for a useless call, the Braille association invites owners of mobile phones to register the number "A blind call", which would then be called first. The money these calls cost will be donated to the Braille association.


    Instead of long explanations, there is a pretty good viral video, amusing and informative at the same time, that can be found on the association's website.

     

    Source:
    - A blind call
    - Adverblog
    - The article on culture-bzz.fr





发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我